SSブログ

(553) Ame nimo makezu [詩歌]

  Yesterday evening (Dec. 11) I knew of this song for the first time.

https://www.youtube.com/watch?v=0XUB3uSMRrY

 2021CharityXmas.jpg
  Minister Mandai sang this song at Matsuyama Citizen Charity Xmas. I was instantly fascinated by this song. The lyrics are so famous that all of us know of the beginning of it, "Ame nimo makezu, kaze nimo makezu." It was Miyazawa Kenji's poem. I wanted to get a CD of this song. But Minister Mandai said there was not CDs of the song. I searched for this song on the internet and found a singer, Usamoto Kyoichi put this melody to the relics in 2007.

雨ニモマケズ
風ニモマケズ
雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ
丈夫ナカラダヲモチ
慾ハナク
決シテ嗔ラズ
イツモシヅカ二ワラッ
ヰル
一日二玄米四合ト
味噌ト少シノ野菜ヲタベ
アラユルコトヲ
ジブンヲカンジョウニ入レズ二
ヨクミキキシワカリ
ソシテワスレズ
野原ノ松ノ林ノ蔭ノ
小サナ萱ブキノ小屋二ヰテ
東二病気ノコドモアレバ
行ッテ看病シテヤリ
西二
ツカレタ母アレバ
ッテソノ稲ノ朿ヲ負ヒ
南二死二サウナ人アレバ
行ッテコワガラナクテモイヽトイヒ
北ニケンクヮヤソショウガアレバ
ツマラナイカラヤメロトイヒ
ヒドリノトキハナミダヲナガシ
サムサノナツハオロオロアルキ
ミンナニデクノボートヨバレ
ホメラレモセズ
クニモサレズ
サウイフモノニ
ワタシハナリタイ

宮沢賢治Adobe Scan 2021_12_24_1 s.jpg
MIYAZAWA KINGI 宮沢賢治

Unbeaten by rain
Unbeaten by wind
Unbowed by the snow and the summer heat
Strong in body
Free from greed
Without any anger
Always serene

With a handful of brown rice a day
Miso and a small amount of vegetables suffice
Whatever happens
Consider yourself last, always put others first
Understand from your observation and experience
Never lose sight of these things

In the shadows of the pine groves in the fields
Live modestly under a thatched roof
In the East, if there is a sick child
Go there and take care of him
In the West, if there is an exhausted mother
Go there and relieve her of her burden
In the South, if there is a man near death
Go there and 
comfort him, tell him "Don't be afraid"
In the North, if there is an argument and a legal dispute
Go there and persuade them it's not worth it

In a drought, shed tears
In a cold summer, carry on
Even with a sense of loss
Being called a fool
Being neither praised nor a burden

Such a person I want to be

Translation Copyright[コピーライト]2011 by Catherine Iwata, Fredrich Ulrich, Orlagh O'Reilly, Helen Bartos, Minaeri Park, Mokmi Park, Helen Bartos, Sophie Sampson, Kotomi Okbo, Eva Tuunanen, Alessanra Lauria, Sophie Sampson, Miwa Block, Nancy O'Reilly, Jasmina Vico & Yasuko Akiyama

慾ハナクFree from greed
  greed: the feeling that you want more of something than you need
イツモシヅカ二ワラッヰルAlways serene
  serene: very calm and peaceful
・一日二玄米四合トWith a handful of brown rice a day
 四合ノコメ:現代では一日の量としては多すぎる。食べ過ぎの気がする。
   handful: the amount that you can hold in your hand
・味噌ト少シノ野菜ヲタベMiso and a small amount of vegetables suffice
   suffice: be sufficient
ツマラナイカラヤメロトイヒGo there and persuade them it's not worth it
   worth: having a certain value. This ring is worth a lot of money.
ヒドリノトキハナミダヲナガシIn a drought, shed tears
 ヒドリ:(日取り)じゃなくてヒデリ(日照り)と解釈している。
サムサノナツハオロオロアルキIn a cold summer, carry on
   Even with a sense of loss
   
carry on: to continue doing something
*


nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:音楽

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。