SSブログ

(141)Mamma Mia見たよ [翻訳]

mamma mia1.jpg
Mamma Mia イタリア語 (驚きの)おお、あぁ、うわぁ、なんということだ

When Abba's song faded away, the light was turned on in the movie theater. Mamma Mia was finished. An old woman stood up from her seat in the third row, and turned to us. She said "What a nice (old) couple you are, seeing the movie together." She seemed to enjoy this musical, Mamma Mia. The screen was very large from the third row of the theater. She must looked up at the screen. There were many empty seats on the evening, but she chose the third row.

We could also enjoy the movie very much. Young people and old people equally appeared in the movie. All of them lively sing along and dance along.

Streep: I'm proud to be acting13 hours agoMeryl Streep has said she is proud to still be acting "on behalf of all the old broads". The veteran star said she hoped the success of her hit musical movie Mamma Mia! would encourage studios to make films for an older female audience. Women over 40 had been "disdained" by Hollywood in the past, she said. Meryl, who will turn 60 in June, told the Radio Times that studios have been stuck in a rut of making movies to appeal to men and younger women who are dating. "I think with the success of a few big pictures like Mamma Mia! addressing an audience that, never mind being neglected, have been disdained in the boardrooms, there will be other films that target that audience," she said."Mamma Mia! is that rare thing you can enjoy with your mother or your child, and its aim is only to make you happy."The adaptation of the West End show based on Abba songs was last year's biggest box office hit in the UK, pulling in more than £69 million. Meryl said her daughters had helped her to stop worrying about her appearance over the years."I wasted so many years thinking I wasn't pretty enough and why didn't I have Jessica Lange's body or someone else's legs? What a waste of time," she told the magazine."Now I'm enjoying the tatters of what's left and I'm very happy. Part of it is having beautiful strong daughters and hearing them whine about what's wrong with them. I'm like, 'Shut up! You're lovely!'."   試訳:
ストリープ:演じることを誇りに思います。
13時間後、メリル・ストリープが語った。まだ演じていることを誇らしく思います。年配の女性軍を代表しているんです。ベテランの大女優である彼女は話を続けた。ヒットしている彼女のミュジカル映画マンマミーアに勇気づけられて映画撮影所が年配の女性観客のための映画製作をしてくれることを彼女は望んでいる。過去において40歳過ぎの女性をハリウッドは「軽視」してきたと彼女は言う。メリルはこの6月で60歳になるが、ラジオ・タイムズに語ったところによると、映画撮影所は型にはまった映画づくりを続け、デートしてる男性と若い女性を対象としたものだった。「私が思うには、マンマ・ミーアのような数少ない大ヒットの映画によって、役員会で無視され、軽視され続けた聴衆に訴える映画によって、この聴衆に向けた他の映画がこの先考えられる。」。彼女は続ける、「マンマ・ミーアは、その珍しい映画で、あなたのお母さんとでも、子どもとでも楽しむことができる、つまり、この映画の主題は唯一つ、あなたを幸せにするということだ。」 アバの歌を取り入れたウエストエンドの舞台の改作であるこの映画は昨年度のイギリスでの興業的大成功となった。6千9百万ポンドを稼ぎ出した。メリルが語るところによると、彼女の娘の助言で長年の間出演することの是非の悩みから救われた。「悩み続けて何年も何年も無駄にしてきた、私はもうそんなに可愛くはない、そしてなぜ私にはジェシカ・ラングの体や誰か別の人の足がないのだろかと。なんて時間の無駄をしてきたのか。」と彼女は雑誌の中で語った。「私は今、ボロボロになった残された物を楽しんでいます。とっても幸せです。幸せの一つは美しく、強い娘達がいること、彼女たちが自分の欠点について、愚痴を言っているのを聞くことです。私は「めそめそしない、あなたは可愛いわ!」と

 on behalf of  ・・・を代表して
broad 女の人
studios 映画撮影所
disdain 軽視する
in a rut of  マンネリになって、型にはまった
boardroom 役員室
box office hit ヒット作、興業的大成功
pull in 稼ぐ、儲ける
over the years 長年にわたって
whine about ・・・についてめそめそと愚痴をいう


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:映画

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0