(575) Jokes about Well [joke]
なぜ、男は井戸に落ちたのか?
Because he couldn't see that well.
それが、よく(well)見えなかったから。
なぜ老人は井戸に落ちたのでしょうか?
He couldn't see that well.
それが、よく(well)見えなかったから。
*Seriously, as we get older, our eyesight gets poorer and our movement become clumsier, so be careful when we go out.
なぜバナナは医者のところへ行ったのですか?
気分が良くなかった(didn't feel well)からです。
________________________________________________
*
(574) rain [英単語]
(1) There will be rain in all parts tomorrow. (OLD)
明日は各地で雨模様
(2) Take your umbrella, it looks like rain [= as if it is going to rain].
傘を持って行って、雨が降りそうです。
(3) A light rain began to fall. (OLD)
小雨が降り始めた。
_________________________
彼は毎朝、雨の日も晴れの日もジョギングに行きます。
_________________________
雨がさらに激しく降ってきました。
_________________________
土砂降りの雨が降っている。
(7) The rain let up just as we reached the house. (Merriam-webster)
家に着くとちょうど雨が止んだ。
(8) It's stopped raining now. (OLD)
雨は止みました。
(573) Don't let it rain. [詩歌]
雨が降りそうな天気。
まだ降っては無かったが、用心のため雨合羽は持っていった。
雨よ、降らないでくれ!と願った。
でも、途中ポツポツと振り始めた。
家にもどってから、Google翻訳で訳すと
Don't let the rain fall.
と出た。次にDeepL翻訳で確かめると
Don't let it rain.
と答えてくれた。
実際にどう使われているのか確かめるため、ネットで検索すると、YouTubeで歌を見つけた。
Jeanette, Spanish singer, 1978: "No digas buenas noches/ Heaven, please, don't let it rain tonight"
Heaven, please, don't let it rain tonight You and I And tonight So, I say: You and I Jus the sea Heaven, please don't let it rain tonight. Heaven, please don't let it rain tonight. Heaven, please don't let it ain tonight. |
神さま、今夜は雨を降らさないでください あなたと私さよならを言わなければならない、夜明けに、全てが一度に始まった海辺で。 そして今夜 だから、私は言う あなたと私 ただ、海が見ている、あなたが私をそっと愛してくれるのを。忘れられてしまうでしょうけど、私は覚えている。 神さま、どうぞ今夜は雨を降らさないでください。月が輝きますように。 神さま、お願いです、今夜は雨を降らさないでください。 神さま、お願いです、今夜は雨を降らさないでください。私の祈りを聞いてください。 |