SSブログ

(319) Jim の とっさの説教は感動的 [聞き取り]

Father Brown.jpg
おれたちは天使じゃないWe're No Angels

私が感動して、部分をCDに録画している場面の台本をネットで見つけた。その部分は

「混乱の中で、偶然祭りの説教者に選ばれたジム(Jim:Sean Penn )のとっさの説教に感動したモリー(Molly:Demi Moore )が、ネッド(Ned:Robert De Niro )に娘の同行を許可し、こうして行列は始まった。」

全体の話は

A couple of escaped convicts on the run find refuge with the Church when they are mistaken for two priests. The two are keen to flee but are unable to do so without the help of Molly.
convict:囚人
on the run:逃走中の
refuge:避難場所
mistaken for :〜に間違われる
flee:逃走する。

突然、準備もない状態でスピーチを振られると、ほんとうにどきどきすると思う。

偽神父のJIMが、突然、祭りの説教しゃに選ばれ、マイクの前に・・・


彼の結論は、

53:something might give you
comfort.

53 慰めが必要なのです。


54:And maybe you deserve it.
54 人間は弱いのです



55:If it comforts you,
to believe in God, you do it.
55 もし信仰が慰めになるなら神を信じなさい。

56:That's your business.

56 それも自由です。


以下、わたしの気になったところです。




9:I never won anything before.

9 初めて当たった。
I はほとんど聞こえないよ!

10:I'm really anxious
to get back down there
       
11:so the Procession will go on.
このあたりは、ほとんど聞き取れず、Procession のみ聞き取れた。

15:this year's sermon on the
miraculous properties
  
16:of the Shrine
of the Weeping Virgin.
sermon:〔キリスト教の教会で行われる〕説教

19:"Have you ever felt
completely alone?

19 32口径ポケット型拳銃(My Colt,.32 Hammerless)の広告の小さな印刷物を読み始めた 
An Encounter with ...a Bear
熊と出くわしたとき・・・というパンフレットだの文書をそのまま読み上げて、どきどきの説教が始まった。

22:"Danger on every hand,
in a world fraught with danger,

22 いつ危険におそわれないとも限りません。
fraught:〜をはらんだ
23:"and at the brink of death,
brink :〔新しい状態・悪い状態に入る〕寸前、瀬戸際

I felt in my pocket,
23 私はポケットの中に何かないか探しました

36:Nothing can stave it off.
36  頼れるものはないのです。
stave:〔戸などを〕打ち破る

37:Pain...

38:affliction... we say "power."
38: 災難や不幸に対して―
affliction〔心身の〕苦痛

44:Still, trouble befalls us.
44 十分なお金があっても、災難は降りかかります。
befall〔災害などが〕襲い掛かる、~に起こる、降りかかる


46:Some people are meant
to be hard.
46 世間には残酷で―
meant to:《be ~》〔人が〕~になるよう運命づけられている

http://www.script-o-rama.com/movie_scripts/w/were-no-angels-script-transcript.html

ジムのとっさの説教

Script
1:Father Brown?
        
2:There he is!
     
3:There he is-- Father Brown.
            
4:It's another...
   it's another Father Brown.
            
5:No, no, no, it's...
  it's another Father Brown.
        
6:It's another Father Brown.
  It's not this one.
             
7:Ned...
   
8:Father Brown.

9:I never won anything before.
     
10:I'm really anxious
to get back down there
       
11:so the Procession will go on.
     
12:It is with great happiness that
I present to you, Father Brown,

13:whom, we may say,
the hand of God himself,
              
14:has chosen to deliver
              
15:this year's sermon on the
miraculous properties
  
16:of the Shrine
of the Weeping Virgin.
    
17:Father Brown.

18:Oh, God...
   
19:"Have you ever felt
completely alone?
      
20:"Alone in a world
     
21:"of danger, and no one
to rely on?
 
22:"Danger on every hand,
in a world fraught with danger,

23:"and at the brink of death,
I felt in my pocket,
 
24:and what did I find?"
 
25:What did I find?

26:Nothing.

27:There's nothing there.

28:It's all in your head.

29:Well, they can take the money
from you.

30:They can take the position
from you.

31:I don't know, they can whip you.

32:People turn their back on you.

33:Everything happens to everybody.

34:And you ain't gonna find nothing
in your pocket

35:that can stave it off.

36:Nothing can stave it off.

37:Pain...

38:affliction... we say "power."

39:Power doesn't do it.
 
40:"Cause you'll never have enough.
 
41:Money?

42:I don't know.

43:You know anybody who has enough?

44:Still, trouble befalls us.

45:Everyone has that sadness
in their heart.

46:Some people are meant
to be hard.

47:I don't know.

48:It seems like they are.

49:We meet them.

50:Is God good?

51:I don't know.

52:All I know is...

53:something might give you
comfort.

54:And maybe you deserve it.

55:If it comforts you,
to believe in God, you do it.

56:That's your business.

57:People have guilty...
    
58:you know...

59:guilty secrets.
       
60:But if that's yours, that  if you
want to go believe in something?
 
61:Well, that's not so bad.

   

字幕
1

2 そこよ

3

4 名前がおなじだけだよ

5 呼ばれたのは別のブラウン神父だ。




6

7

8

9 初めて当たった。



10 早く行列を始めようよ


11


12




13


14


15


16


17
18

19 32口径ポケット型拳銃(My Colt,.32 Hammerless)の広告の小さな印刷物を読み始めた 
An Encounter with ...a Bear
熊と出くわしたとき・・・というパンフレットだの文書をそのまま読み上げて、どきどきの説教が始まった。
20
21
22 いつ危険におそわれないとも限りません。

23 私はポケットの中に何かないか探しました。

24

25

26 ”32口径ポケット型拳銃”と書いてあるが、これ以上は、読み上げれない。これ以降はJIM自身のスピーチとなる。

27

28 希望だけです。

29



30



31


32


33


34



35

36  頼れるものはないのです。

37


38 災難や不幸に対して―

39


40


41


42

43



44 十分なお金があっても、災難は降りかかります。

45


46 世間には残酷で―


47

48  鬼のような人もいるようですが・・・

49

50

51

52

53 慰めが必要なのです。



54 人間は弱いのです



55 もし信仰が慰めになるなら神を信じなさい。

56 それも自由です。


57

58

59

60 青字で訂正したように聞こえます。

61

62

63

64


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:映画

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0