(370) 伊勢谷さんのCOCO塾のCM [聞き取り]
NHKの竜馬伝で高杉晋作を演じてた俳優(伊勢谷友介 いせやゆうすけ)さんが、COCO塾のCMにでている。 英語のセリフを聞き取ろうと頑張った。
ネットで、いろいろな人が聞き取って、その内容をアップしておられる。
2. I'm afraid ** sold out.
**で何か言ってるかもしれないが、聞き取れない。
3. They must be having a big party は 聞こえた。
6. Please, you must know how important roses are for woman to say ''Yes''
womanの前のaは聞き取れない。
8. Yes. With these roses, and girl have the confidence to tell her how I feel.
with these roses, は聞こえる。ただ次がわからない!
アンガルに聞こえる, もちろんand girlではないが、
Onaga’s English Café のいわれるように、I'm gonna なら意味が通じる。
でも、そう聞き取れない。 むずかしい・・・
9. Get going も うまく聞き取れない。意味的にはkeep going よりget going のような気がする。
日本語字幕 |
ベストアンサーに選ばれた回答 meshi329さん |
Onaga’s English Café 2012. 9.17 |
私の聞き取り |
1. バラをください。
|
1. Excuse me, Some roses, please |
伊勢谷さん: 1. Excuse me. Some roses please? |
1. Excuse me. Some roses please? |
2. 全て売り切れです。
|
2. I am afraid they are sold out |
女性: 2. I'm afraid we've sold out. |
2. I'm afraid sold out. |
3. 大きなパーティーがあるとかで・・・
|
3. They must have a big party
|
3. They must be having a big party... |
3. They must be having a big party |
4. そのバラを譲ってもらえますか?
|
4. Excuse me, Can I have them?
|
伊勢谷さん: 4. Excuse me. Can I have them? |
4. Excuse me. Can I have them? |
5. こちらも必要だ。
|
5. I am sorry I need them
|
男性: 5. I'm sorry. I need them. |
5. I'm sorry. I need them. |
6. 女性から「YES」を引き出すのにどんなにバラが有効か、ご存知ですよね? |
6. Please ! You must know how important roses are for a women just to say『Yes』 |
伊勢谷さん: 6. Please, you must know how important roses are for a woman to say ''Yes''. |
6. Please, you must know how important roses are for woman to say ''Yes''. |
7. プロポーズか?
|
7. You are proposing? |
男性: 7. You're proposing? |
7. You're proposing? |
8. このバラのおかげで、なんだか勇気が・・・
|
8. 『YES!』、We need the
roses, I know I have the confidence to tell her how I am feeling・・ |
伊勢谷さん: 8. Yes. with these roses, I'm gonna have the confidence to tell her how I
feel. |
8. Yes. With these roses, and girl have the confidence to tell her how I
feel. |
9. 早くいきなさい。 |
9. Keep going |
男性: 9. Get going. Good luck.
|
9. Get going |
|
Thank you! 回答日時:2012/8/28 16:30:36 |
伊勢谷さん:Thank you. |
Thank you!
|
*
コメント 0