SSブログ

(57)from under ~ [英文法]


from under
~ ~のしたから
まさに、そのまま英語と日本語が対応している。

1.英辞郎でfrom underの用例を見ると、50ほどの例文がずらっと並んでいるが、最近読んだ本から2例を次に挙げます。

2.from underに関する英文法の記事をwikipediaに見つけたので、これもご紹介します。
なぜかfromの後には名詞しかつながらないものだと、私の頭に刷り込みがされているようで、from underという句が真新しく感じます。


1.文例
(1)MANAGER lift out the telephone from under the counter.
マスター、カウンターから電話を出す。
―The Angels With Closed Eyes, by Shoji Kokami,鴻上尚史、 P32

(2)She brought it out from under her apron and exhibited it quite proudly. It was a strong , slender rope with a striped red and blue handle at each end, but Mary Lennox had never seen a skipping-rope before.
―p85, The Secret Garden,  Frances Hodgson Burnett, KODANSHA INTERNATIONAL
マーサはエプロンの下からなわとびをとりだすと、とてもとくいそうに見せた。両端に赤と青の縞模様の持ち手がついた、ほそいけど、じょうぶそうななわだったが、なわとびを見るのははじめてだったメアリーは、・・・(フォア文庫 秘密の花園、 渡辺南都子・訳)

2.英文法
http://en.wikipedia.org/wiki/Preposition#Adverbs

The following examples illustrate some uses of English prepositional phrases:
次に挙げる例で英語の前置詞句の用法の一部がわかる:

  • as a modifier to a verb
    • sleep throughout the winter
    • danced atop the tables for hours
  • as a modifier to a noun
    • the weather in April
    • cheeses from France with live bacteria
  • as the complement of a verb
    • insist on staying home
    • dispose of unwanted items
  • as the complement of a noun
    • a thirst for revenge
  • as the complement of an adjective or adverb
    • attentive to their needs
    • separately from its neighbors
  • as the complement of another preposition 別の前置詞の補語として
    • until after supper
    • from beneath the bed

--------------------------------------------------
Classification by complement (補語による分類)

Although noun phrases are the most typical complements, adpositions can in fact combine with a variety of syntactic categories, much like verbs. 名詞句がもっとも典型的な補語であるが、接置詞(前置詞のfromなど)は実際、さまざまな構文上のカテゴリと接続し、動詞の接続の様子と似ている。

  • noun phrases: It was on {the table}.
  • adpositional phrases: Come out from {under the bed}.
  • adjectives and adjective phrases: The scene went from {blindingly bright} to {pitch black}.
  • adverb or adverb phrases: I worked there until recently
  • infinitival or participial verb phrases: Let's think about solving this problem.
  • interrogative clauses: we can't agree on {whether to have children or not}
  • full sentences (see Conjunctions below)


 


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:学問

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0