SSブログ

(147)宇多田ヒカルのHit it off [いいまわし]

Can you keep a secret.jpg
Hit it off

このフレーズは宇多田ヒカルの"Can you keep a secret"の中にあるものだ。
泉忠司の「Songlish! 宇多田ヒカル song version」 という本の例文によると

I am relieved. You two hit it off together.
よかったわ。 二人がなかよくなってくれて。

とでていた。

SONGlish!―宇多田ヒカルSONGversion

SONGlish!―宇多田ヒカルSONGversion

  • 作者: 泉 忠司
  • 出版社/メーカー: 夏目書房
  • 発売日: 2004/03
  • メディア: 単行本


宇多田ヒカルの "Can you keep a secret"の英語字幕を見ると、

I want to get closer to your ideal.
I can't be quiet.
Can you keep a secret?

Hit it off like this
Hit it off like this, oh baby

この歌の中の私が君にHit it off like this ということなのか?
英辞朗によれば、
仲良くなる
意気投合する

You Tubeのこの歌を聴くと hit it off like this の繰り返しのあとに
Oo, oo, I like you, I like you oh, yeah.
と歌っているし、そんな感じかな。

でも、
このフレーズの感覚をもっと、つかみたい、感じたいので、その他の使用例をネットで探した。


例1.
When Nikita Anand was told she's going to be starring in Nileish Malhotra's 'Monopoly' opposite none other than yesteryear glam queen Zeenat Aman, she couldn't help but feel nervous.

But the two hit it off almost immediately after meeting and even found out that they had a lot in common! Baffled? So were we, till we got to know!

hit it off :意気投合する(Webster's online dictionary)
:to like someone and become friendly immediately(Cambridge Dictionaries online)

試訳1:
ニキータ・アナンドがニレイシュ・マイノトラの「モノポリ」の主演の話を聞いた時、それも、ほかならぬ、昨年のグラム女王のジーナット・アマンが相手役ということで、緊張せざるを得なかった。でも二人は、会うと、ほとんどすぐに、意気投合した、それどころか、お互いの共通点をたくさん見つけた。 当惑したかって? 私たちも同じよ、知り合うまでは。
star 主演する
opposite (演劇などの主役の)相手役で
none other than ほかならぬ
baffled 当惑、困惑する


例2.
They decided to sell the business, but the first person to answer the newspaper advertisement was Charlie Contreras, a former banker. Slapping his hands together, Nordquist continues: “We hit it off like this. Charlie knew how to run a company. He had brains, accounting experience, and money to invest.” Instead of buying the business, Contreras bought in as the third partner.

slapping his hands
together 両方の手をぴしゃりとたたいて
have brains 頭が良い
bought in 株主になる

試訳2:
彼らはその事業を売却することに決めた、ところが最初に新聞の広告を見て訪ねてきたのはチャーリー・コントレラスで、元銀行家だった。両方の手をぴしゃりとたたいて、ノードクィストは話を続けた:「我々はこんなふうに相性が良かった。チャーリーは会社の経営の仕方を知っていた。頭がよくて、会計の経験があり、投資する金もあった。」 その事業を買う代わりに、コントレラスは三番目の共同経営者となった。


例3.
Help....how to tell parents about boyfriend...without them hitting the roof?...any suggestions?...?

p.s.- ive talked to plenty of boys in my past but we never hit it off like this, so this is like my first real boyfriend...

hit the roof 激怒する、カンカンに怒る

試訳3:
教えて・・・どうやって親にボーイフレンドのこと話したらいい・・・カンカンに怒らせることのないよう・・・何か助言をください。

追伸。 今まで、たくさんの男の子と話してきたけど、こんなに気が合ったことはないわ、だから、この人が私の最初の本当のボーイフレンドなのよ。


例4.
二人の赤ちゃんがhit it offするとこんな写真になる。

I like this one too.  The girls were having a blast!  It was great to see them hit it off like this!

have a blast 楽しく過ごす、にぎやかに騒ぐ

試訳4:
この写真も好きだ。この子たちはにぎやかに騒いでいた。この子たちがこんなに仲良くやっているのを見ると最高の気分になる。
hit it off.jpg
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0