SSブログ

(155)17歳のカルテ [翻訳]

girl, interrupted.jpg
Borderline Personality Disorder (BPD) 境界性人格障害

One of my favorite films is James Manghold's 1999 adaptation of Girl, interrupted, in which Winona Ryder plays a real-life borderline author.
好きな映画のひとつに1999年ジェームズ・マンゴールド監督の17歳のカルテがある、原作の「思春期病棟の少女たち」を脚色したものだ、この中でウィノナ・ライダーが現実の境界性人格障害の作者を演じている。
adaptation 脚色、改作、翻案
real-life
borderline 本当の境界性人格障害

Susanna:[narrating] Have you ever confused a dream with life? Or stolen something when you have the cash? Have you ever been blue? Or thought your train moving while sitting still? Maybe I was just crazy. Maybe it was the 60's. Or maybe I was just a girl... interrupted.
試訳:スザンナ:(物語る)夢と現実が混乱したことはある?お金があるのに万引きしたり、落ち込んだり、じっと座っているのに列車が動いているように思ったり。たぶん私が単に異常だったのか、60年代のせいか、それとも少女のつまづきか。

Susanna: Was I ever crazy? Maybe. Or maybe life is... Crazy isn't being broken or swallowing a dark secret. It's you or me amplified. If you ever told a lie and enjoyed it. If you ever wished you could be a child forever. They were not perfect, but they were my friends and by the '70s most of them were out living lives. Some I've seen, some never again, but there isn't a day my heart doesn't find them.
試訳:スザンナ:私が異常だったのか。それとも世界が狂っていたのか・・・。異常であるとは心が壊れてたり、暗い秘密があるということではない。それは、あなたでも私でも、心が大きく振れているということだ。嘘を言ってそれを楽しんだり、子どものままでずっといたいと思ったり。 彼女たちは完全じゃないけど、みんな私の友達、70年代には、ほとんどの者が退院し、外での生活が始まった。会うことができた人もいるし、二度と会えなかったひともいる。でも一日でも彼女たちのことを忘れた日はない。

Susanna: Maybe everyone out there is a liar. And maybe the whole world is stupid, and ignorant. But I'd rather be in it. Id' rather be fucking in it, than down here with you.
試訳:スザンナ:たぶん、世の中の誰もが嘘つきでしょう。世の中は全て、馬鹿げていて、無知。でも、私はそのなかで暮らしたい。何が何でも、その中にいたい。あなたとここにいるより。
ignorant 無知

Susanna is depressed and directionless after finishing high school in the late 1960's. A suicide attempt lands her in Claymore, a mental institution.
Susanna is questionably diagnosed with having a Borderline Personality Disorder.
試訳:スザンナは鬱になって、どこへ向かえばよいのかわからなくった。高校を60年代の終わりごろに卒業した。自殺未遂によって、クレイモア、精神病院に入ることになった。スザンナは境界性人格障害の疑いがある。
Borderline Personality Disorder 
境界性人格障害

Plot summarry for
Girl, interrupted
―IMdb:Internet Movie data base―
Susanna is rushed to the hospital. Afterwards she discusses this with a psychiatrist. She had been having some delusions. She had also been having an affair with the husband of her parents' friend. The doctor suggests that combining a bottle of aspirin and a bottle of vodka was a suicide attempt. This she denies. He recommends a short period of rest at Claymore. Claymoore is a private mental hospital full of noisy, crazy people. Georgina is a pathological liar. Polly has been badly scarred by fire. Daisy won't eat in the presence of other people. Lisa is a sociopath, the biggest exasperation for the staff - like Nurse Valerie - and the biggest influence on the other girls in the hospital. Lisa has a history of escapes, so gaining access to personal medical files is not a problem... Susanna's boyfriend Toby is concerned that she seems too comfortable living with her institutionalized friends... Written by David Woodfield
試訳:「17歳のカルテ」のあらすじ
―IMdb:インターネット映画データベース
スザンナは病院へ急送された。その後、このことを精神科医と話し合う。彼女は以前より、妄想にとらわれていた。それに両親の友人の夫と不倫をしていた。その医者は、アスピリン一瓶とウッカ一本を合わせ飲むことは自殺未遂だと言った。彼女は自殺じゃないと否定した。彼はクレイモアへの短期入院を勧めた。クレイモアは私立の精神病院で騒がしい、気がふれた人々であふれていた。ジョジーナは病的虚言者。ポーリーはやけど跡がひどい。デイジーは人がいる前では食事をすることができない。リサは反社会的人間で、職員、例えば看護師のバレリーにとって、一番の厄介者、さらに彼女は病院のほかの女の子たちへ一番の影響力を持っている。リサには逃亡歴がある、彼女にとっては、個人の医療資料を盗み見ることなどたやすいことだ。スザンナの恋人トビーが心配しているのは、彼女の様子が病院内の患者友達と生活するのがすっかり心地よくなっているということだ。...デイビット・ウッドフィールド文


is rushed to ~へ急送される
psychiatrist 精神科医

delusions 妄想
suicide attempt 自殺未遂
pathological liar 病的虚言者
sociopath 反社会的人間
exasperation 憤慨、激怒
institutionalized 私設に入れられた、収容された


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:映画

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0