SSブログ

(205)サウジアラビアからの仕事のe-mailを読む [海外取引]

サウジアラビアからの仕事のe-mailを読む

princess.jpg

Princess

  • 作者: Jean Sasson
  • 出版社/メーカー: Bantam Books
  • 発売日: 2004/10/01
  • メディア: ペーパーバック
    私が今読んでるのは1994出版の本で、表紙に赤い斜めの帯がかかったデザインのもの。
    この本の初めに、サウジアラビアの簡単な地図とCountry Factsが書かれている。
    Languages: Arabic. English is widely spoken in business circles.
    とある。

    そんなサウジアラビアからの仕事のe-mailを読む

    Dear Mr. T, 
    T 様
    Please furnish us with the requested document through our message below (Identification Letter from the Banker) to expedite the Vendor Registration process. 
    furnish ~ with …:~に…を与える[提供する・供給する・備え付ける
    Identification Letter:確認状
    expedite
     [
    e'kspəda`it
    ] :を迅速に処理する
    Vendor Registration:供給メーカ登録
    試訳:以下に示しました私たちの依頼文の中の要求文書(銀行役員の確認状)を提出してください、供給メーカ登録作業の処理に必要です。

     
    If you have nay questions pertaining to this matter, please feel free to contact us.
    nay[ne'i 否、反対⇒ あっそうか、any のタイプミス!!、は、は、[わーい(嬉しい顔)]
    pertaining to ~に関する
    試訳:この件に関してご質問がありましたら、遠慮無く、お問い合わせください


    Thanks and best regards,
    SENDER's Name
    Tel: 99999999999

From: ?????
Sent:
Saturday, November 21, 2009 1:52 PM
To:
'e-mail address'
Cc:
'Other's e-mail addresses'
Subject:
FW: FW: Vendor Registration (???? ???? Co., Ltd.)


Dear Mr. T,
 
We look forward to receiving from you as under:
 
Ø       Identification Letter from the Banker
 

Thanks and best regards,
 


 


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:仕事

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0